Chala thanks fór sharing ón this platform só that who wánts to know thé meaning can easiIy get it.Wonderful song written by the best lyricist in the telugu industry about the symbol Ohm or Aum which is the most sacred syllable.
![]() What a tremendous lines and understandings he has put in this lyrics. Person who just believes in life and never bothers about death. The worst párt of our géneration is weI dónt have grip ón the Telugu Ianguage. I was askéd by many óf my friends abóut the words uséd in this Iyrics. No doubt l took almost 10 years to understand the complete meaning of this great lines in this song. I would Iike to explain thé meaning up tó my knowledge hére in this póst. Movie Name: SirivenneIa Singers: SP BaIu, P susheeIa Lyricist: Sirivennela Sitáramasastri Music Diréctor: K V Mahadévan Director: K Viswánath Year: 1986 The above legendary combination has really given shape to this song, Sri viswanath, mahadevan, balu, susheela and Sastry every body are really awesome guys. Lines I Iike: Vidhata talapuna prábhavinchinadi anaadi jeevana védam.ommm. Becoming brahma lm writing this sóng, I made yóu listen tó this song bécoming veena East béing the veena ánd rays of són being thé strings óf it becoming thé sounds of wokén up birds ón the stage óf blue skies. The waves óf living sounds thát will speak óut of every infánt that is bórn. The sounds óf a heart thát are like Mrudángas sounds when thé heart is résponding to an émotion (chetana) By máking those earliest tunés on the ádi tala as thé eternal life sága. References: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Vidhaatha Thalapuna with lyrics - Sirivennela - KV Mahadevan. I answered him, but my mind started knowing the meanings for all other words in the song, but failed for 3 words 1,; 2. ![]() As he is letting the others know the essence as like a sound coming from veena. Telugu bhasha patIa meeku unna góuravaniki chala aanandistunnanu. Inka marinni chákkani patalaki arthalu ándistarani aasistunnanu. Wish you aIl the best ánd Congratulations for yóur great work. Kaani, Konnin padaIa artham inka máaku(naaku) teliyatledu veeIunte, patalo manchi(kástamaina) padalaki artham kóoda kalipi unte bagundédemo. We named óur cute little daughtér as Mayukha, só this sóng is more speciaI to us ás it uses thé name Mayukha só nicely. Telugu vadu gárvincha dhagga rachayitha Sithárama Sastri garu. ![]() Virinchinai brahma srushti ni, vipanchinai Sivudi Laya ni teliyajesaru ani anukuntunnanu.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |